I'm most grateful if I can be spared all participation in your base fantasies, my dear sir.
Ti sarò molto grata se non mi coinvolgerai nelle tue ignobili fantasie, mio caro.
You treat different patients, your base of knowledge expands.
Tratti molti pazienti, quindi le tue conoscenze si allargano.
Everyone else, maintain your base of fire.
Tutti gli altri, mantenete un fuoco di copertura.
There's a bar outside your base called Maggie's.
C'è un bar fuori dalla base. Si chiama "da maggie", lo conosci?
Ground transportation to your base camp will take another day.
Il trasporto via terra verso il campo base ne richiederà un altro.
You ain't gonna win disrespecting your base.
Ma come pretendi di vincere se manchi di rispetto ai tuoi elettori?
It's the first time I've seen you out of your base uniform in quite some time now.
E' la prima volta che ti vedo al di fuori della tua uniforme da un po' di tempo ormai.
Are you aware of what's happening on your base?
E' a conoscenza di quanto sta accadendo alla vostra base?
The FBI was deliberately led to the wrong location by a man named Seaton, but I promise you, sir, the weapon is on your base.
L'FBI e' stata deliberatamente guidata su un luogo sbagliato da un uomo chiamato Seaton ma le assicuro, signore, che l'arma e' nella sua base.
Sir, this is happening and I promise you the weapons are on your base.
Signore, invece sta accadendo, e le assicuro che le armi sono in quella base.
That there is your base salary, and that's what it's gonna stay until you sell a car and get a commission.
Questo e' il tuo stipendio base, ed e' quello che avrai finche' non vendi delle auto e ci ricavi la tua percentuale.
Now, you are going to tell me the location of your base.
Adesso dovrai rivelarmi la posizione della tua base.
Back at your base, I'll contribute.
Quando torneremo alla vostra base, io contribuiro'.
So this is your base of operations, huh?
Quindi questa... è la tua base operativa?
Controlling stress reactions starts with establishing your base line.
UNANNOPRIMA Per controllare le reazioni allo stress si comincia definendo il vostro limite inferiore.
Because you will always let your base emotions drive you.
Oswald. Perche' lascerai sempre che siano le tue emozioni a guidare le tue azioni.
You get a house with a 25-year roof, an indestructible Jap economy shitbox, you put the rest into the system at 3%-to-5% to pay your taxes, and that's your base, get me?
Ti fai una casa con un tetto antico di 25 anni, un'auto indistruttibile giapponese, metti il resto nel sistema con interessi da 3 a 5 percento per pagarti le tasse, e sei a posto.
So it's just a coincidence that I'm here, at your base, all these years later?
Quindi e' solo una coincidenza che io sia qui? Nella sua base? Tutti questi anni dopo?
The other is in the Gilbert Islands, but Louis is here on your base.
L'altro e' sulle isole Gilbert, ma Louis e' qui nella sua base.
Agent 33 infiltrated your base to break out Sunil Bakshi?
L'Agente 33 si e' infiltrata nella sua base per far evadere Sunil Bakshi?
On the corner... since you won't tell me where your base is.
Sì... all'angolo di una strada, dato che non vuoi dirmi dove si trova la tua base.
But if you tell anyone I said that, I'll find your base and blow it up.
Ma se dici a qualcuno che te l'ho detto, troverò la tua base e la farò saltare.
And that your base nature made you rash.
E che è nella sua natura agire in maniera avventata.
I followed the detonation signal to your base of operations.
Ho seguito il segnale di detonazione fino alla sua base operativa.
You sent four Inhumans into his lair, and now they're in your base.
Ha inviato quattro Inumani nella sua tana. E ora si trovano nella vostra base.
You're keeping monsters on your base now?
Ora tenete anche dei mostri nella vostra base?
All your base are belong to us.
CATS: Tutte le vostre base sono appartengono a noi.
Your base commander, Murphy, called it in.
Il tuo responsabile, murphy, ha fatto rapporto.
So your base, is it near here?
Quindi la vostra base... e' qui vicino?
Okay, buddy, get to your base.
Ok, amico, Vai al tuo posto.
Unless you give us Mitchell, we'll close down your base and detain you all for harbouring a murderer.
O ci dai Mitchell, o chiudiamo la tua base e vi sbattiamo tutti dentro per aver dato rifugio a un assassino.
Would that I had an army formed in your base image.
Vorrei avere un esercito formato da tuoi simili.
3, 200 units-- mothers, children, extended families, friends, not to mention 10, 000 registered voters making the Gardens a substantial part of your base.
3.200 unita'... madri, bambini... famiglie allargate, amici... per non parlare di 10.000 votanti registrati che rendono Gardens una parte sostanziale della sua base.
Toss rocks, shoot arrows and guns at the enemies that are trying to bring down your base.
Toss rocce, sparare frecce e pistole ai nemici che stanno cercando di far cadere la vostra base.
Once you find your base, your home, you start to build this cognitive map of your environment.
Una volta trovata la base, la vostra casa, iniziate a costruire la mappa cognitiva dell'ambiente circostante.
This keeps your center of gravity directly over your base of support, which allows you to move efficiently with the least amount of fatigue and muscle strain.
In questo modo il centro di gravità starà sopra la base di appoggio il che consente movimenti efficienti riducendo al minimo la fatica e la tensione muscolare.
You are responsible for the lives of hundreds of men and women, and your base is under attack.
Sei responsabile per la vita di centinaia di uomini e donne e attaccano la tua base.
1.8100669384003s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?